Quella che segue è la testimonianza di una mia carissima giovanissima amica nonché concittadina, Valentina. Mi fa tanto, tanto piacere ospitarla nel mio blog in cui parlo di bullismo e di mobbing. Le sue parole così chiare, semplici, dirette e davvero schiette potranno servire a molti, per capire, per riflettere.
Grazie Valentina: sei una persona straordinaria.
Stop it now. I am fed up: enough is enough. I cannot stand any more to read such news.
It was my first time. I had never met, so far, the young students from a high school to talk about bullying.
I told them about my experiences as a victim: I have not proposed solutions, I have not flaunted truths. I have no truths, no certainties. I just showed them my wounds, my weakness and shared mine with them. Because I do not feel like a saint, but the very opposite of that, and because I feel I have a lot to learn, especially from them. In practice I have asked those boys and girls to help me and understand, and perhaps to find, all together, some possible answers, though not definitive.
They paid attention to me. They listened to what I said. They were moved to tears, and even I was. But nothing was fake or prepared: we just were who we are, and that’s it.
È stata la mia prima volta. Non avevo mai incontrato, fino ad ora, i ragazzi di un Liceo per parlare di bullismo.
Ho parlato loro delle mie esperienze di vittima: non ho proposto soluzioni, non ho sbandierato verità. Le verità e le sicurezze non le ho. Ho solo mostrato le mie ferite, le mie fragilità ed ho condiviso le mie con le loro. Perché non mi sento un santo, ma tutto l’opposto e perché sento di avere tanto da apprendere, soprattutto da loro. In pratica ho chiesto ai ragazzi di aiutarmi a capire, e magari di trovarle insieme le risposte possibili, anche se non definitive.
On December 7, 2015 Francis Allenby will be at Restaurant PINK, in Taranto (Italy) with his drawings, for an event entitled ‘Dedicated to a smile’: it will be a charity initiative in favor of all children in the world who suffer for inhuman and disadvantaged situations. The proceeds from the sale of the pictures will be donated entirely to the International Association SAVE THE CHILDREN.
This morning on TV I saw an old movie, THE SEA-WOLF, played by the great actor Edward G. Robinson. The film was nothing but the film version of a novel by Jack London: a story that reflects much of his adventurous life, mainly as a seaman.
In the film, as well as in the book, there is a bitter and terrible vision of life. On the ship, the captain (Wolf Larsen) exercises his power with arrogance, with extreme aggression: his way of managing the ship is characterized by his egocentrism, his not caring at all for the dignity of the people who depend on him. He just wants to humiliate, mortify, demean and he does this with unbelievable violence.
It is a sad evening and on television there’s a Franco-Belgian film titled CALVAIRE [THE ORDEAL in English]. I do not like French films, and usually I do not watch them; nonetheless some scenes seem to be worth considering: I decide, this way, to see this film to the end.